| აღწერილობა |
49 გვ. : ილ. ; 30 სმ. |
| შენიშვნა |
საგანგებო გამოცემა ფრანკფურტის 2018 წლის წიგნის ბაზრობისთვის. |
|
ტექსტი ქართ. და გერმ. ენებზე. |
| შინაარსი |
კატის გაზრდილი ლომი = Der Löwe, der von einer Katze erzogen wurde ; ძალა ერთობისა = Die Macht der Einigkeit ; ენით დაკოდილი = Der durch die Zunge verwundete ; სოფლის მაშენებელნი = Die Erbauer des Dorfes ; ორნი ძმანი = Zwei Brüder ; უტკბესი და უმწარესი = Das Süeste und das Bitterste ; ორმოში ჩაგდებული მეფე = Der in die Grube geworfene König ; მთიელი და კაკლის ხე = Der Gebirgler und der Walnussbaum ; ქურდი მკერვალი = Der diebische Schneider ; ძუნწი და ოქრო = Der Geizhals und das Gold ; კუ და მორიელი = Die Schildkröte und der Skorpion ; დათვი და მონადირენი = Der Bär und die Jäger ; გლახაკი და ქილა ერბო = Der Arme und ein Topf Butter ; ქორი, იხვი და კაკაბი = Der Habicht, die Ente und das Steinhuhn ; ნალბანდი მგელი = Der Wolf als Hufschmied ; ძაღლები და მგელი = Die Hunde und der Wolf ; უგუნური მცურავი = Der dumme Schwimmer ; მეფე და მხატვარი = Der König und der Maler. |
| თემატიკა |
ქართული პროზა.
|
|
ქართული იგავ-არაკები -- თარგმანები გერმანულ ენაზე.
|
|
ქართველი ავტორები გერმანულ ენაზე.
|
| დამატებული ავტორი |
წერეთელი, მიხეილ, მთარგმნელი.
|
|
კაკაბაძე, ანა, მთარგმნელი.
|
|
კაკაბაძე, დავით, მთ. რედაქტორი.
|
|
ნაბახტეველი, ელზა, რედაქტორი.
|
|
შეფერი, ანდრეა, რედაქტორი.
|
|
აბზიანიძე, ზაზა, წინასიტყვაობის ავტორი.
|
|
თავაძე, ოლესია, ილუსტრატორი.
|
|
კარტოზია, მანანა, პროექტის ხელმძღვანელი.
|
|
ცომაია, მაკა, დიზაინერი.
|
|
Orbeliani, Sulchan-Saba, 1658-1725, ავტორი.
|
|
Zereteli, Micheil, მთარგმნელი.
|
|
Kakabadze, Anna, მთარგმნელი.
|
|
Kakabadze, David, მთ. რედაქტორი.
|
|
Nabachteveli, Elza, რედაქტორი.
|
|
Schäfer, Andrea, რედაქტორი.
|
|
Abzianidze, Sasa, წინასიტყვაობის ავტორი.
|
|
Tavadze, Olessia, ილუსტრატორი.
|
|
Kartozia, Manana, პროექტის ხელმძღვანელი.
|
|
Zomaia, Maka, დიზაინერი.
|
| სხვა სათაური |
Die Macht der Einigkeit : [Fabeln] |
| ISBN: |
9789941800702 |
| UDC: |
821.353.1-393
|
|